L’Impresario de Smyrne – Scènes de la vie d’opéra
Carlo Goldoni / Laurent Pelly
- Duur: +/- 2h, en création
- Location : Salle de la Grande Main
A reinventer of the commedia dell’arte, Carlo Goldoni wrote more than one hundred comedies and opera librettos, earning him success and acclaim to this day.
In the middle of the 18th century, at the height of the Carnevale festivities in Venice, it is said that a rich Turkish merchant recruited Goldoni to stage the pinnacle of operas in Istanbul. It is also rumoured that the elite knew nothing about this. Laurent Pelly, a complete creative who mixes his dual passions for theatre and opera here, brings together experienced actors and those fresh out of school, lyrical singers and instrumentalists, Belgian and French animals, pets and stage animals. Singers and actors compete to be the prima donna, amidst a mile-a-minute whirlwind of joy, jousts, jealousy, divas and castrati.
Calendar
Tarifs
- Plein tarif 31 €
- 65ans+/Carte prof/Groupe10+ 26 €
- -30ans/Pro/Dem.d'emploi 13 €
- Groupe scolaire 8 €
- -15ans 7 €
- Etudiants Conservatoires Art de la parole 5 €
Distributions
COPRODUCTION
Avec Natalie Dessay, Julie Mossay, Raphaël Bremard, Eddy Letexier, Jeanne Piponnier, Thomas Condemine, Cyril Collet, Antoine Minne
Avec trois instrumentistes de l’ensemble baroque MASQUES dirigés par Olivier Fortin
À partir de L’Impresario de Smyrne et du Théâtre Comique de Carlo Goldoni
Mise en scène et costumes Laurent Pelly
Traduction et adaptation Agathe Mélinand
Scénographie Laurent Pelly, Matthieu Delcourt
Lumières Michel Le Borgne
Son Aline Loustalot
Assistante aux costumes Julie Nowak
Photo © Tim Flash
Confection des costumes Ateliers du Théâtre de Liège
Production Pel-Mel Groupe, Atelier Théâtre Jean Vilar / Louvain-la-Neuve
Coproduction Théâtre Royal du Parc – Bruxelles, Théâtre de Liège, Anthéa / Théâtre d’Antibes, Théâtre Montansier / Versailles
Soutien Centre des Arts Scéniques, Tax Shelter du Gouvernement fédéral belge et Inver Tax Shelter.
Collaboration Chapelle Musicale Reine Elisabeth
Le Pel-Mel Groupe est conventionné par le Ministère de la Culture
La pièce est publiée dans la traduction française d’Agathe Mélinand par L’Avant-scène théâtre